Aesop's Fables, translated by Laura Gibbs (2002)
1. DEMADES AND THE ATHENIANS
Perry 63 (Chambry
The orator Demades was trying to address his Athenian audience. When
he failed to get their attention, he asked if he might tell them an Aesop's
fable. The audience agreed, so Demades began his story. 'The goddess Demeter,
a swallow, and an eel were walking together down the road. When they reached
a river, the swallow flew up in the air and the eel jumped into the water.'
Demades then fell silent. The audience asked, 'And what about the goddess
Demeter?' 'As for Demeter,' Demades replied, 'she is angry at all of you
for preferring Aesop's fables to politics!'
So it is that foolish people disregard important business in favour
(d. 319 B.C.E.) was an Athenian orator and diplomat. Demeter
was a Greek agricultural goddess and was of special importance to the
Athenians because of the cult of the Eleusinian Mysteries (see Fable
Aesop's Fables. A new translation by Laura
Oxford University Press (World's Classics): Oxford, 2002.
cover, with new ISBN, published in 2008; contents of book unchanged.