Aesop's Fables, translated by Laura Gibbs (2002)
151. THE BOY WHO CRIED 'WOLF'
Perry 210 (Chambry
There was a boy tending the sheep who would continually go up to the
embankment and shout, 'Help, there's a wolf!' The farmers would all come
running only to find out that what the boy said was not true. Then one
day there really was a wolf but when the boy shouted, they didn't believe
him and no one came to his aid. The whole flock was eaten by the wolf.
The story shows that this is how liars are rewarded: even if they tell
the truth, no one believes them.
Aesop's Fables. A new translation by Laura
Oxford University Press (World's Classics): Oxford, 2002.
cover, with new ISBN, published in 2008; contents of book unchanged.