Aesop's Fables, translated by Laura Gibbs (2002)
211. THE BOASTFUL LAMP
Perry 349 (Babrius
There was a lamp drunk on his own oil who boasted one evening to everyone
present that he was brighter than the Morning Star and that his splendour
shone more conspicuously than anything else in the world. A sudden puff
of wind blew in the lamp's direction, and its breath extinguished his
light. A man lit the lamp once again and said to him, 'Shine, lamp, and
be silent! The splendour of the stars is not ever extinguished.'
Aesop's Fables. A new translation by Laura
Oxford University Press (World's Classics): Oxford, 2002.
cover, with new ISBN, published in 2008; contents of book unchanged.