Aesop's Fables, translated by Laura Gibbs (2002)
301. THE SHE-GOAT, THE KID AND THE WOLF
Perry 572 (Ademar
A goat had given birth to a young kid. In order to protect her unsuspecting
offspring, the mother warned the kid not to open the door, as she knew
that there were many wild beasts prowling about the sheepfold. Having
issued her warning, the mother goat then went away. Next, the wolf arrived
at the door, imitating the mother goat's voice. When he heard the voice,
the kid replied, 'I hear my mother's voice, but I know you are a liar
and no friend of mine! By disguising yourself with my mother's voice,
you think will be able to drink my blood and eat my flesh.'
It is a good idea to follow the orders given to you by your parents.
Aesop's Fables. A new translation by Laura
Oxford University Press (World's Classics): Oxford, 2002.
cover, with new ISBN, published in 2008; contents of book unchanged.