Aesop's Fables, translated by Laura Gibbs (2002)
489. THE ROOSTER AND THE CATS
Perry 546 (Phaedrus
There was a rooster who employed cats as his litter bearers. When the
fox saw the rooster being proudly carried about in this way, she said
to him, 'I advise you to beware of treachery: if you look into the faces
of those cats, you will realize that they are not bearing a burden --
they are carting off loot!' Afterwards, when the pack of cats began to
grow hungry, they tore their lord to pieces and divided his remains amongst
Note: There is a promythium appended to the fable in Perotti's
Appendix: 'Overconfidence often leads people into danger.'
Aesop's Fables. A new translation by Laura
Oxford University Press (World's Classics): Oxford, 2002.
cover, with new ISBN, published in 2008; contents of book unchanged.