Aesop's Fables: Townsend (1867)
1. The Wolf and the Lamb (Perry 155)
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent
hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's
right to eat him. He thus addressed him: 'Sirrah, last year you grossly
insulted me.' 'Indeed,' bleated the Lamb in a mournful tone of voice,
'I was not then born.' Then said the Wolf, 'You feed in my pasture.' 'No,
good sir,' replied the Lamb, 'I have not yet tasted grass.' Again said
the Wolf, 'You drink of my well.' 'No,' exclaimed the Lamb, 'I never yet
drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me.'
Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, 'Well! I won't
remain supperless, even though you refute every one of my imputations.'
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
George Fyler Townsend's translation of the fables, first published in 1867, is
in the public domain and can be found at many websites, including Project
Illustrations come from: Aesop's Fables, by George Fyler Townsend, with
illustrations by Harrison Weir, 1867, at Google