As always, the best way to practice new forms is by doing singular-plural
transformations. Here is how to use these practice sentences:
 |
|
|
This slave believes /
These slaves believe. |
οὗτος ὁ
δοῦλος
πιστεύει |
οὗτοι οἱ δοῦλοι πιστεύουσιν |
This assembly is faithful /
These assemblies are faithful. |
αὕτη ἡ ἐκκλησία πιστή |
αὗται αἱ ἐκκλησίαι πισταί |
I want to see the house of this person / of these people. |
θέλω βλέπειν τὸν οἶκον τοῦ ἀνθρώπου
τούτου |
θέλω βλέπειν τὸν οἶκον τῶν ἀνθρώπων
τούτων |
The master of this slave / of these slaves is wicked. |
πονηρὸς ὁ κύριος τούτου τοῦ δούλου. |
πονηρὸς ὁ κύριος τούτων τῶν δούλων. |
I don't want to listen to this voice / to these voices. |
οὐ θέλω ἀκούειν ταύτης τῆς φωνής |
οὐ θέλω ἀκούειν τούτων τῶν φωνῶν |
We are speaking to this brother / to these brothers.
|
λέγομεν τούτῳ τῷ ἀδελφῷ |
λέγομεν τούτοις τοὶς ἀδελφοῖς |
We are speaking to this sister / to these sisters. |
λέγομεν τῇ ἀδελφῇ ταύτῃ |
λέγομεν ταῖς ἀδελφαῖς ταύταις |
He is destroying this house / these houses. |
λύει τοῦτον τὸν οἶκον |
λύει τούτους τοὺς οἴκους |
They do not see this boat / these boats. |
οὐ βλέπουσι τὸ πλοῖον τοῦτο |
οὐ βλέπουσι τὰ πλοῖα ταῦτα |
We do not judge this sister / these sisters. |
οὐ κρίνομεν ταύτην τὴν ἀδελφήν |
οὐ κρίνομεν ταύτας τὰς ἀδελφάς |
 |
|
|
That slave believes / Those slaves believe. |
ἐκεῖνος ὁ δοῦλος πιστεύει |
ἐκεῖνοι οἱ δοῦλοι πιστεύουσιν |
That assembly is faithful /
Those assemblies are faithful. |
ἐκείνη ἡ ἐκκλησία πιστή |
ἐκεῖναι αἱ ἐκκλησίαι πισταί |
I want to see the house of that person / of those people. |
θέλω βλέπειν τὸν οἶκον τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου |
θέλω βλέπειν τὸν οἶκον τῶν ἀνθρώπων ἐκείνων |
The master of that slave / of those slaves is wicked. |
πονηρὸς ὁ κύριος ἐκείνου τοῦ δούλου. |
πονηρὸς ὁ κύριος ἐκείνων τῶν δούλων. |
I don't want to listen to that voice / to those voices. |
οὐ θέλω ἀκούειν ἐκείνης τῆς φωνής |
οὐ θέλω ἀκούειν ἐκείνων τῶν φωνῶν |
We are speaking to that brother / to those brothers. |
λέγομεν ἐκείνῳ τῷ ἀδελφῷ |
λέγομεν ἐκείνοις τοὶς ἀδελφοῖς |
We are speaking to that sister / to those sisters. |
λέγομεν τῇ ἀδελφῇ ἐκείνῃ |
λέγομεν ταῖς ἀδελφαῖς ἐκείναις |
He is destroying that house / those houses. |
λύει ἐκεῖνον τὸν οἶκον |
λύει ἐκείνους τοὺς οἴκους |
They do not see that boat / those boats. |
οὐ βλέπουσι τὸ πλοῖον ἐκεῖνο |
οὐ βλέπουσι τὰ πλοῖα ἐκεῖνα |
We do not judge that sister / those sisters. |
οὐ κρίνομεν ἐκείνην τὴν ἀδελφήν |
οὐ κρίνομεν ἐκείνας τὰς ἀδελφάς |