<< Home Page | Oxford (Gibbs) Index

Aesop's Fables, translated by Laura Gibbs (2002)

Perry 568 (Ademar 40)

A wolf had assembled an immense store of booty in his den so that he could feast on all sorts of delicacies for months into the future. When the fox found out about this she paid a visit to the wolf and spoke to him in anxious tones, 'Why should I be deprived of your company these many days? I've been in tears since you have not come outside.' The wolf replied spitefully, 'You didn't come here out of any concern for me; you're just hoping to get something. I know you must have had some reason for coming here: you are trying to trick me!' This made the fox extremely angry, so she went to the shepherd and said to him, 'Would you like it if I turned the enemy of your flock over to you today so that you wouldn't have to worry about him anymore? The shepherd replied, 'I will be at your service and will give you whatever you want.' The fox immediately led the shepherd to where the wolf was hiding and the shepherd killed the wolf with his lance. He then let the spiteful fox eat her fill of someone else's larder. Eventually the fox fell foul of hunters and was caught by their hounds. As she was being torn to pieces, the fox exclaimed, 'Just as I committed a serious crime, now I am going to die, since I brought about someone else's death.'
If you injure other people, you need to watch out, or somebody else will injure you too.

Note: L'Estrange's epimythium abounds with proverbs: ''Tis with Sharpers as 'tis with Pikes, they prey upon their own kind; and 'tis a pleasant Scene enough, when Thieves fall out among themselves, to see the cutting of one Diamond with another. '

Source: Aesop's Fables. A new translation by Laura Gibbs. Oxford University Press (World's Classics): Oxford, 2002.
NOTE: New cover, with new ISBN, published in 2008; contents of book unchanged.