<< Home Page | Oxford (Gibbs) Index

Aesop's Fables, translated by Laura Gibbs (2002)

Perry 590 (Odo 11)

This fable shows that a change of place does not make you a saint.
There was once a stork who quarrelled with his wife and poked out her eye with his beak. The stork was ashamed for having inflicted such an injury on his wife so he flew away to go live somewhere else. A raven ran into the stork and asked the reason for his journey. The stork said that he had poked out his wife's eye with his beak. The raven asked the stork, 'Is this the same beak that you have always had?' When the stork said it was, the raven then remarked, 'So what is the point of your running away if you carry your beak with you wherever you go?'

Source: Aesop's Fables. A new translation by Laura Gibbs. Oxford University Press (World's Classics): Oxford, 2002.
NOTE: New cover, with new ISBN, published in 2008; contents of book unchanged.