Aesop's Fables, translated by Laura Gibbs (2002)
416. THE RACE HORSE IN THE MILL
Perry 318 (Babrius
There was once a race-horse who had grown old and was sold to grind in
the mill. Harnessed to the mill-stone, he ground grain all day long and
into in the evening. As he was working, the old horse groaned aloud and
said, 'Once I ran in the races, but now I must run in circles around this
Do not boast too much at the height of your powers; people often spend
their old age worn out with toil and trouble.
Note: 'The horse's old age' was proverbial in Greek (see Erasmus, Adages
2.1.32), suggesting the contrast between a youthful age of strength
and vigour which is diminished in old age.
Aesop's Fables. A new translation by Laura
Oxford University Press (World's Classics): Oxford, 2002.
cover, with new ISBN, published in 2008; contents of book unchanged.