Aesop's Fables, translated by Laura Gibbs (2002)
445. THE TWO FROGS AT THE WELL
Perry 43 (Chambry
There were two frogs whose pond had dried up, so they went looking for
a new place to live. When they came to a well, one of them thought that
they should jump in immediately, but the other one said, 'Wait: what if
the water were to dry up here too; how would we be able to get back out
The story teaches us not to approach a situation without thinking about
it carefully first.
Note: L'Estrange applies a well-known
English proverb in his epimythium: ''Tis good Advice to look before
Aesop's Fables. A new translation by Laura
Oxford University Press (World's Classics): Oxford, 2002.
cover, with new ISBN, published in 2008; contents of book unchanged.