Aesop's Fables and Other Parables: Odo of Cheriton
45. DE UNICORNE ET QUODAM HOMINE.
Perry 609
Contra uiuentes in deliciis.
Quidam Vnicornis sequ[u]tus est quemdam Hominem, qui, cum fugeret, inuenit
arborem in qua erant poma pulchra. Subtus erat fouea serpentibus, bufonibus
et reptilibus plena. Hanc arborem rodebant duo uermes, unus albus et alius
niger. Homo ascendit arborem et pomis uescitur, frondibus delectatur,
et non attendit quod duo uermes arborem rodunt. Que cecidit, et miser
in puteum corruit.
Mistice. Vnicornis est mors, cui nemo potest resistere; arbor est mundus
cuius poma sunt diuersa delectabilia, cibi, potus, pulchre mulieres et
huiusmodi; frondes, pulchra uerba; duo uermes, arborem rodentes, sunt
dies et nox que omnia consumunt. Miser homo improuidus delectatur in hiis
pomis, et non attendit, donec corruat in puteum inferni, ubi sunt diuersa
genera reptilium miserum hominem semper torquencium. / Stat male securus
qui protinus est ruiturus.
The
Latin text of Odo shown here is taken from Léopold Hervieux, Les fabulistes
latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la. fin du Moyen-Age (1893-1899).
There is a delightful English translation of Odo by John Jacobs, which is still
in print. It's a lovely book!
|