Aesop's Fables and Other Parables: Odo of Cheriton
74. DE LUPO ET VULPE.
Perry 625
Et applicatur auaris quos [quisque] decipit et eis qui nimis [se]
tradunt deliciis.
Lupus obuians Vulpi ait: Compater, unde uenis? Et ait Vulpes: De quodam
uiuario, ubi pisces optimos cepi et sufficienter comedi. Quesiuit Lupus:
Quomodo cepisti? Ait Vulpes: Caudam in aquam posui, et diu tenui, et pisces
credentes quod esset aliquid com(m)estibile, uel quod essem mortua, caude
adheserunt, et traxi eos ad terram et comedi. Et ait Lupus: Numquid sic
ego pisces capere possum? Ait Vulpes: Optime poteris, cum sis forcior
quam ego. Perrexit ergo Lupus festinanter ad uiuarium, et caudam in aquam
posuit et diu tenuit, donec esset congelata, gelu enim faciebat. Post
longam moram uoluit caudam extrahere, credens quod multitudo piscium ei
adhereret; sed non potuit propter gelicidium quod caudam tenuit. Detentus
est ibi usque mane. Et uenerunt homines et Lupum fere usque ad mortem
fustigauerunt. Et cum uix euasisset, maledixit compatri suo, qui pisces
sibi promisit et uerb[er]a et uulnera et fere mortem persoluit.
Sic plerique promittunt amicis et filiis diuiciis, et faciunt eos usurarios,
simoniacos, latrones, et persoluunt supplicia eterna. De talibus dicitur:
Immolauerunt filios suos et filias suas demoniis. Item adaptatur illis
qui ponunt se in aquis deliciarum, et tamdiu in deliciis morantur quod
in eis congelantur [et] detinentur quod exire nequeunt; quoniam infixe
sunt gentes in interitu, quem fecerunt. In laqueo isto quem ab[sconderunt],
com[prehensus] est pes eorum. Augustinus: Delectacio alligat eos, vt inde
abrumpere amorem et ad utilia uertere non audeant. Si enim conentur, dolor
est deserere que delectant, et ille dolor non sinit abscedere.
The
Latin text of Odo shown here is taken from Léopold Hervieux, Les fabulistes
latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la. fin du Moyen-Age (1893-1899).
There is a delightful English translation of Odo by John Jacobs, which is still
in print. It's a lovely book!
|